Kava Ceremony in Fiji

My partner and I had ten days in Fiji this month. The Fijians friendliness, care and kindness were an elixir of connection, nourishment and joy. Our niece, Mireille, also lives in Suva and she joined us for a short time for wonderful late into the night conversations and hugs.

Aside from the wonderful Fijians, 28 degree air temperature, warm ocean, divine coral and marine life, gorgeous food… the welcoming, kava and farewell ceremonies touched me deeply.

As we stepped off the boat onto Waya Island in the Yasawas, we were greeted with the traditional song of welcome… and a heartfelt, ‘Bula’.

Kava Ceremony

We attended three kaya ceremonies. Kava is a traditional Fijian drink made from the ground root of the piper mythisticum – a type of black pepper plant grown in the wetter areas of the Pacific. The tradition was explained to us and then we were invited to produce a loud hollow clap, take the kava cup, say ‘Bula’ and then skull the kava drink! Finishing the rite with three more loud hollow claps with everyone else joining in. And then, lots of laughter!  Here National Geographic captures the ceremony.

Farewell—Isa Lei

I have conducted a few funerals in the Coffs Harbour area where the traditional farewell song, Isa Lei has been sung. Without fail, I felt a sense of mourning and poignancy. When guests left Waya Island, I would hear the strains of this tender song on the wind and waves and find myself feeling very tender. When it was our turn to leave the island, I cried. We had come to connect deeply with the Fijians we had made friends with.

What song of farewell makes you cry? I’d love to hear from you in the comments. (Please note your contact details are not publicly shown when you leave a message)

Isa Lei

Isa isa vulagi lasa dina
Nomu lako au na rarawa kina
Cava beka ko a mai cakava,
Nomu lako au na sega ni lasa.
(Chorus)
Isa lei, na noqu rarawa,
Ni ko sana vodo e na mataka
Bau nanuma, na nodatou lasa,
Mai Suva nanuma tiko ga
Vanua rogo na nomuni vanua,
Kena ca ni levu tu na ua,
Lomaqu voli me’u bau butuka
Tovolea ke balavu na bula.
(Chorus)
Domoni dina na nomu yanuyanu,
Kena kau wale na salusalu,
Mocelolo, bua, na kukuwalu,
Lagakali, maba na rosi damu.
English Translation
Isa, you are my only treasure
Must you leave me, so lonely and forsaken?
As the roses will miss the sun at dawn,
Every moment my heart for you is yearning.
[Chorus:]

Isa lei, the purple shadow falling,

Sad the morrow will dawn upon my sorrow,
Oh forget not, when you’re far away
Precious moments at Suva.
Isa, my heart was filled with pleasure
From the moment I heard your tender heart greeting.
Mid the sunshine, we spent the hours together,
Now so swiftly those happy hours are fleeting.
[Chorus]
Over the ocean your island home is calling
Happy country where roses bloom and splender,
Oh if I could but journey there beside you
Then forever my heart would sing in rapture.

https://lyricstranslate.com/en/isa-lei-isa-lei.html

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest
2 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Kathrine
8 months ago

My father’s mother came from Rotuma, a small island north of Fiji. He died when I was a child, but I can remember him singing this song to me at bedtime. I have later come to wonder on what sorrow it carried for both him and his mother. When my granddaughter was born a couple of years ago, I searched up the words so I could sing her to sleep with it, bringing a resonance from her ancestors into her dreams.

0